turn on - Español Inglés Diccionario

turn on

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Significados de "turn on" en diccionario español inglés : 63 resultado(s)

Inglés Español
Common
turn on prender [v]
turn on encender [v]
General
turn on dirigir a [v]
turn on poner [v]
turn on poner en marcha [v]
turn on acender [v]
turn on acenderse [v]
turn on dar [v]
turn on encender [v]
turn on enchufar [v]
turn on poner [v]
turn on prender [v]
turn on provocar [v]
turn on enchufar [v]
turn on activar [v]
turn on dirigir hacia [v]
turn on abrir [v]
turn on abrir (una llave) [v]
turn on dar (la luz) [v]
turn on volverse contra [v]
turn on escalentar [v] disused
turn on colorarse [v] disused
turn on enguangarar [v] DO
turn on atear [v] disused
Idioms
turn on latirle [v] MX
turn on latirle [v] MXGT
turn on echar un vellón [v] PR
Phrasals
turn on conectar [v]
turn on agredir [v]
turn on entusiasmar [v]
turn on depender de [v]
turn on excitar [v]
turn on poner cachondo [v]
turn on atacar [v]
turn on cambiar de canal [v]
turn on darse la vuelta [v]
turn on salir [v]
Colloquial
turn on ponerse cachondo [v]
turn on sentir deseo sexual [v]
turn on calentar [v]
turn on flipar [v] ES
Slang
turn on poner [v] ES
Business
turn on prender (lam) [v]
Electricity
turn on activar [v]
turn on encender [v]
turn on conectar [v]
Engineering
turn on encendido [m]
turn on desbloquear [v]
turn on cerrarse [v]
turn on activar [v]
turn on encender [v]
Water
turn on abrir [v]
Nursing Terms
turn on virarse [v]
Technical
turn on dar vapor [v]
turn on desbloquear [v]
turn on admitir [v]
turn on acometer a [v]
turn on cerrarse [v]
turn on abrir la llave [v]
Aeronautics
turn on arrancar [v]
British Slang
turn on excitar [v]
Production
turn on abrir [v]
turn on encender [v]

Significados de "turn on" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
Common
turn on the lathe tornear [v]
General
turn (on a lathe) tornear [v]
turn the warp on the silk beam plegar [v]
turn a horse on its haunches revolver [v]
suddenly turn on saltar [v]
turn on its side soslayar [v]
device which is used to turn electric current on and off interruptor [m]
turn-on encendido [adj]
turn on a lathe tornear [v]
turn (as on a lathe) tornear [v]
turn on (criticize) cebarse [v]
turn on (light/device) prender [v]
turn on an axis rotar [v]
turn on the tap abrir el grifo [v]
turn on the faucet abrir el grifo [v]
turn the tables on cambiar las tornas en [v]
turn on the computer prender la computadora [v]
turn the light on dar la luz [v]
turn on the light dar la luz [v]
turn on the light prender la luz [v]
turn the light on prender la luz [v]
turn the fan on poner en marcha el ventilador [v]
turn on someone revolverse contra alguien [v]
turn the tables on a person devolver la pelota a una persona [v]
turn on the light enciende la luz
turn on the sound enciende el sonido
wine on the turn vinagrón [m]
turn of persons in watching or of officers on duty guardia [f]
turn on one side ladear [v]
be on the turn (wine) repuntarse [v]
turn the warp on the beam (silk loom) plegar [v]
turn on (water) soltar [v]
turn one's back on desertar [v]
turn one's back on abandonar [v]
turn one's back on volver la espalda a [v]
interurban public transport bus that is completely open on the sides with seats running along the perimeter so that passengers turn their backs to the windows escalera [f] CO:W
thick wood that is put on which it is going to turn into coal to prevent the earth from entering it tapa [f] CR
turn the tap on abrir el grifo [v] ES
turn on the tap abrir el grifo [v] ES
turn on the computer encender el ordenador [v] ES
turn on the light encender la luz [v] ES
turn the light on encender la luz [v] ES
turn someone on calzonear [v] CL
turn a light off and on pispilear [v] GTHNcult
Idioms
turn one's back on dar la espalda [v]
turn on the engine arrancar el motor [v]
turn the heat on someone apretar los tornillos a alguien [v]
turn the heat on someone apretar las tuercas a alguien [v]
turn the heat up on someone apretar las clavijas a alguien [v]
turn up the heat on someone apretar las clavijas a alguien [v]
turn the heat up on someone apretar los tornillos a alguien [v]
turn up the heat on someone apretar los tornillos a alguien [v]
turn the heat up on someone apretar las tuercas a alguien [v]
turn up the heat on someone apretar las tuercas a alguien [v]
turn the tables on volver la tortilla a alguien [v]
turn the tables on cambiar la tortilla a alguien [v]
turn up the heat on someone apretarle las clavijas a alguien [v]
turn the heat up on someone apretarle las clavijas a alguien [v]
make one's plans turn back on one cambiar las tornas [v]
make one's plans turn back on one girar las tornas [v]
make one's plans turn back on one invertir las tornas [v]
turn the tables on cambiar las tornas [v]
turn the tables on girar las tornas [v]
make one's plans turn back on one volverse las tornas [v]
turn the tables on invertir las tornas [v]
make one's plans turn back on one cambiarse las tornas [v]
make one's plans turn back on one girarse las tornas [v]
turn the tables on volverse las tornas [v]
turn the tables on girarse las tornas [v]
turn the tables on invertirse las tornas [v]
make one's plans turn back on one invertirse las tornas [v]
turn the tables on cambiarse las tornas [v]
to turn the tables on someone devolver la pelota a alguien [v]
turn one's back on someone dar la espalda a alguien [v]
turn one's back on something dar la espalda a algo [v]
turn one's back on someone darle la espalda a alguien [v]
turn the tables (on someone) inclinar la balanza [v]
turn on the waterworks llorar como una Magdalena [v]
turn on the waterworks llorar a moco tendido [v]
turn on the waterworks llorar a moco y baba [v]
turn on the waterworks llorar a mares [v]
turn on the waterworks llorar a lágrima viva [v]
turn on the waterworks abrir la espita de las lágrimas [v]
turn the heat on obligar [v]
turn the heat on presionar [v]
turn the heat on forzar [v]
turn the heat up on someone obligar a alguien [v]
turn the heat up on someone presionar a alguien [v]
turn the tables on someone dar la vuelta a la tortilla en relación con alguien [v]
turn the tables on someone revertir la situación con respecto a alguien [v]
turn the tables on someone invertir las posiciones con respecto a alguien [v]
turn thumbs down on something rehusar algo [v]
turn thumbs down on something reprobar algo [v]
turn thumbs down on something rechazar algo [v]
turn thumbs up on something aprobar algo [v]
turn up the heat on someone presionar a alguien [v]
turn up the heat on someone hostigar a alguien [v]
turn someone on poner a alguien a cien [v]
turn sideways on ponerse de perfil [v]
turn the tables on someone (change a situation so that you now have an advantage over someone) volver el arma contra alguien [v]
turn the tables on someone (change a situation so that you now have an advantage over someone) volver las tornas a alguien [v]
turn one's back on someone dar las espaldas (a alguien o algo) [v]
turn the tables on rechazar alguien la pelota [v]
turn the tables on volver alguien la pelota [v]
turn the tables on someone volver alguien las tornas [v]
turn the tables on dar alguien la vuelta a la tortilla [v]
turn the tables on dar alguien vuelta a la tortilla [v]
turn on one's heels marcharse
turn something on its head ponerlo de cabeza
turn on one's heel volver las espaldas
turn one's back on someone darle la espalda a alguien
turn one's back on darle la espalda a
turn on a dime cambiar de dirección rápidamente
turn one's back on abandonar a
turn something on its head hacer un cambio radical
turn on a dime cambiar de curso en un abrir y cerrar de ojos
turn something on its ear transformar por completo
turn in on oneself encerrarse en uno mismo
turn something on its ear hacer un cambio radical
turn something on its head darle un mal uso
turn one's back on rechazar
turn on the waterworks largarse a llorar
turn on a dime cambiar de curso rápidamente
turn on one's heel dar media vuelta
turn one's back on someone rechazar a alguien
turn one on excitarse
turn one on intrigar
turn on one's heel darse media vuelta
turn on the waterworks romper a llorar
turn on a dime cambiar de dirección en un abrir y cerrar de ojos
turn something on its ear darle un nuevo aspecto
turn on the waterworks echarse a llorar
turn on the waterworks soltar una lágrima
turn on one's heels dar media vuelta e irse
turn one's back on renunciar a
turn one's back on volver las espaldas a
turn on one's heel girar sobre sus talones
turn one's back on volver la espalda
turn one's back on someone cortar el rostro [v] ARUY
turn on the blinker pedir vía [v] HN
turn one's back on dar las espaldas (a alguien o algo) [v] rare
Speaking
turn off your mobile and focus on your studying apaga el celular y concéntrate en el estudio
turn on the air conditioner enciende el aire acondicionado
turn on the computer enciende el ordenador
turn on the charm usa tu encanto
turn on the lights enciende las luces
turn on the gas enciende el gas
turn on the lights to save your eyes enciende las luces para cuidar tus ojos
turn the lights on enciende las luces
Phrasals
turn off (on the road) salir de la carretera [v]